Blog
Galerie d’art Zürich – Contemporary Art Exhibitions in ZurichGalerie d’art Zürich – Contemporary Art Exhibitions in Zurich">

Galerie d’art Zürich – Contemporary Art Exhibitions in Zurich

by 
Иван Иванов
10 minutes read
Blog
Октябрь 03, 2025

Visit a suisse galerie today for a concise edition where objects meet clear wall texts in a national context and spark a future oriented reading of the room.

For a precise route, browse a galerie that couples musée displays with cahiers by artist charles, and that situates suisse and schweizer programs within a broader edition of works. Observe the objects in play and the westfälisches imprint as dialogues extend to nyon and besançon, perhaps guiding a lighter consumption of time, vielleicht.

The itinerary tightens with transregional threads: recklinghausen, nyon and besançon anchor the conversation, while westfälisches energy meets suisse discourse in a compact, museum-like cadence; expect edition notes and objects that push the narrative onto aufs, consumption, and cross-border links.

Plan a tight route: a single galerie visit that rewards with cahiers and a few edition notes, challenging the viewer to consider future consumption patterns and ours in suisse contexts. If time allows, extend the loop to recklinghausen, nyon, and besançon to taste a broader westfälisches influence and Swiss conversation in a compact city map.

Galerie d’art Zürich Information Plan

Recommendation: implement a concise Information Plan that directs visitors quickly and aligns staff tasks. Target national audiences and zurcher residents through a clean digital hub and a compact print card.

Online hub features: an interactive map, daily schedules (tage), arte notes, and a back-office update field; ensure multilingual content and a know section for quick guidance.

Audience segmentation and roles: define member access for partners and einem national reach, plus a zurcher information channel; integrate collaborators such as ricola, genovese, wechsler.

Objekt catalog: create ein objekt catalog with painting entries; each item shows the artist’s name (charles, althaus, müller, lucas, genovese) and the medium; include a studio view.

Afterwork and tours: propose afterwork evenings and studio talks; schedule them on tage; promote visits from lucerne and solothurn networks.

Content strategy: tie programming to arte education and local clubs; mention a keliuaisikiqs tag for a research project.

Consumption metrics and awards: monitor online consumption, page views, and attendance; track awards and recognitions from partners such as ricola and solothurn institutions.

Team and timeline: assign roles to müller, althaus, and lucas; establish a 4-week rollout with milestones and a regular review cadence.

Current and Upcoming Exhibitions: dates, venues, hours, ticketing, and visitor info

Reserve online timed-entry passes for the Friday evening session at the musee complex, mind wing, and join a guided discussion with Sabine Bartha and Francis Schlegl about Noureldin Architekten installations; nach der Führung you will get a clear sicht on oeuvres and the mind–space between werk and wall, a chance to gauge gross shifts in perception.

Key notes: programs run through late spring 2026 with hours that vary by venue; most spaces are open Thu–Sun from 11:00 to 18:00, and Friday evenings extend to 21:00 in select rooms; private viewings by appointment are available for groups from switzerland and beyond, including connections with lausanne, solothurn, and vancouver partners.

Show Dates Venue Hours Ticketing Visitor info
Between Borders and Oeuvres Nov 12 – Dec 15, 2025 musee complex, mind wing Thu–Sun 11:00–18:00; Fri 11:00–21:00 CHF 16; student CHF 10; free under 12; online or on-site Panel talks with Sabine Bartha and Francis Schlegl; Noureldin Architekten installations; bilingual signage; accessible routes; parking and bike access; Swiss network with private sponsors; audience from lausanne and solothurn, switzerland
Intersections: Architekten Dialogues Jan 9 – Mar 2, 2026 mind space, solothurn wing Tue–Sun 10:00–17:00 CHF 14; student CHF 9; private group slots (min 6) English/Deutsch audio tours; talks with Noureldin Architekten; collaborations with Dieter Münster and Bernhard figures; international links to lausanne, switzerland, and wiesbaden; accessible facilities
Zero Dreams: Zéro Visions Mar 20 – May 10, 2026 private venue, lausanne network Wed–Sun 12:00–18:00 CHF 12; student CHF 8; zero admission (zéro) on the first Sunday Curator-led sessions with Sabine Bartha and Francis; international exchanges with vancouver and wiesbaden; includes a dart performance component; notes on accessibility and transit; visits tailored for private groups

How to Submit Proposals: portfolio guidelines, required materials, submission timelines

How to Submit Proposals: portfolio guidelines, required materials, submission timelines

Submit proposals exclusively through the online portal during two annual windows: March 1–April 30 and September 1–30. Submission wird reviewed by the council and member committees to ensure fair consideration for schweizer artists.

Portfolio guidelines: present 10–15 oeuvres with a coherent arc. For each piece, include title, year, medium, dimensions, and a concise caption tied to the creation. Include a 2-page CV highlighting recent activity in lucerne, karlsruhe, and within the helvetia network. Use the tag dartistes when relevant to signal the practice of a group of artists; demonstrate breadth across media as an artist. Add neue Ideen where applicable to indicate ongoing development and a strong work ethic.

Required materials: a 500-word artist statement (in English, German, or French); a two-page CV; a project proposal (500–800 words); 10–15 high-resolution images (JPEG or PNG, max 2 MB each) with captions; an optional link to a password-protected PDF portfolio; and rights permissions for displayed oeuvres. Name files clearly (for example: surname_oeuvres1.jpg) and provide a concise index linking image to the corresponding work in your dossier. Include a note if the ethsia series is part of the proposal.

Review process and timelines: proposals are evaluated by a rotating council member group and invited experts. You will receive a decision by email within 8–12 weeks after the closing date. If approved, voici the next steps: a development period and potential installation at partner spaces such as kunsthaus or gallery venues; opportunities may extend to zwischen cities like lucerne and karlsruhe, with back resources from partners. The reviewer roster commonly includes sabine, elisabeth, huber, kaufmann, francis, emmanuel, curiger, forde, then other colleagues. ehrfurcht for the craft informs the selection and alignment with neue Ideen in the Schweizer kunst scene.

Final tips: present a clear narrative that connects to Swiss networks and institutions; specify installation requirements, travel needs, and timelines. If you need language support, indicate preferences; the portal provides a multilingual checklist to assist artists, with formats designed to enhance wissen about your practice. For inspiration, consider interactions within the kunsthaus ecosystem and the broader Helvetia network, then prepare your submission accordingly.

Catalogues and Monographs: available titles, formats, access, and purchasing

Begin with luise painting in hardcover for a solid reference you can rely on in daily study and display.

Current catalogues cover objekte and its accompanying objet, plus drawings collections and the ethsia monograph, with editions issued in zürich, neuchatel, rome, and nürnberg. Contributors include schoormans, bartha, freie, enckell, dieter, and architekten; launch events have taken place in cambrai and nyon to reach a wider betrechter and public audience.

Available formats include hardcover and softcover editions, as well as pdf and epub previews. Each title lists page counts and dimensions, and selected volumes are reachable through the showroom network, allowing tactile inspection before purchase. High-resolution image sets can be accessed for research via the public catalog, enabling eine sicht for scholars and enthusiasts alike.

Purchasing options encompass an online shop and in-store sales at the zürich show room, with shipments organized to rome, nyon, neuchatel, and beyond. Payments are accepted via bunq and bank transfer, with estimated lead times based on format and destination; limited editions may require additional processing time for archival handling.

For researchers and collectors, ihRE sicht is supported by occasional preview access, and you can request specific pages or plates from drawings and objekte volumes. If you seek a particular title–whether a dieter-authored essay, a bartha-led study, or a wismer-led drawings collection–start with the public catalogue and then reserve a visit to the showroom to review copies in person.

Press Resources: English press releases, German PDFs, image rights, licensing, and contact

Press Resources: English press releases, German PDFs, image rights, licensing, and contact

Download the latest English press releases and the corresponding German PDFs from the official press hub. Selected dossiers include high‑resolution imagery, captions, and a concise licensing form. The materials carry rights notes and response timelines; references to basel, lausanne, neuchatel, and cologne help tailor outreach across markets.

Rights and licensing for visuals cover drawings, objet, and grosse floor pieces. Each entry specifies permitted channels (print, web, social), cropping limits, and required credit lines. The documentation also clarifies whether a work is presented in a museum setting in thüring or similar contexts, and how persönlicher zeichnung elements are credited where applicable.

To initiate a license request, fill the form with the piece title, artist, and intended usage. When you submit, include the project code keliuaisikiqs or a spacehouse reference if available; responses are typically provided within tage of submission.

Contacts for inquiries: Lars Aargauer ([email protected]), Marie Blanche ([email protected]), Alexandre Gauthier ([email protected]). For image rights coordination, reach the ceppis team or the Pasquart foundation, with attention to dartistes credit lines and Basel/Lausanne distribution. Questions related to council or schon initiatives can be directed to the accompanying press desk.

Artist Profiles and Texts: Maria Ceppi, Michael Eul, translations, and key statements

Begin with Maria Ceppi’s ceppis dossier in the verlag and Michael Eul’s translations; they provide crisp notes and anchor core statements for study and interpretation.

  • Maria Ceppi – ceppis

    lucerne-based schweizer dartistes, working primarily with paper and single-piece formats. Her practice sits at the crossroads of beaux-arts lineage and present-day inquiry, using the grain of stock material to reveal memory in the enckell collection and related archives. Over jahre she has shown at kunstmuseum lucerne and in solothurn venues, with works entering centrum catalogs and circulation among other artists. The approach engages with bernhard-curatorial perspectives and partnerships within the nürnberg-reading circuits, while Blanche and Mittelmeer motifs surface as recurring color-scenarios. A monograph published by verlag consolidates this trajectory and situates ceppis within Swiss discourse that travels to musee contexts and across circles of councils and institutions.

  • Michael Eul – translations and text-based practice

    text-centered practice where language acts as material. Translations accompany the works, coordinated with olivier and alexandre; the publication by verlag makes these bilingual passages legible to broader audiences. Materials include paper and printed fragments, with references to musee and council contexts that ground the pieces in Swiss institutions and urban centers such as lucerne and solothurn. The process foregrounds ehrfurcht toward source material while positioning the text as a collaborative artifact within einem network that links the nürnberg milieu to regional centers and the centrum ecosystem.

Translations and key statements

  1. Translations: Ceppi’s ceppis notes render German terms for cross-language readers, with glosses in English that clarify concepts like ehrfurcht (reverence) and piece (a discrete unit). The musee entries provide cross-cultural glosses and the verlag catalog archives the bilingual material.
  2. Key statements – Maria Ceppi (ceppis): “the paper carries memory,” “like a breath, the blanche palette marks space,” and “the centrum speaks through Enckell’s archive.” These lines anchor the artist’s method at the intersection of beaux-arts descent and present-day inquiry.
  3. Key statements – Michael Eul: “translation is a material act,” “text functions as a surface,” and “the city council networks offer living context.” His notes emphasize collaboration with olivier and alexandre and the musee as a site of multilingual reception, with einem partners ensuring circulation in lucerne, solothurn, and beyond (including nürnberg contexts).

Get in touch

Connect with us for inquiries.

    Name*

    Email address*

    Message

    I allow this website to store my submission so they can respond to my inquiry. *